Bleib so wie du bist. Stay the way you are.
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen! Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch). du bist auch
Jetzt übersetzen bleib wie du bist
Jetzt übersetzen
du bist so lieb ;___________;
du bist so lieb ;___________;
you are my king, my idol!
du bist so toll du bist wirklich toll du bist echt toll du bist auch toll du bist nicht bist du sicher
Bitte nur Antworten wenn ihr euch sicher seid.
Topnutzer im Thema Sprache
Meine Ideen (auf AE):Stay exactly / just the way you are, because you are perfect. Stay exactly / just the way you are, because you are the best.
'Ne 1:1 Übersetzung die gut klingt wirds da nicht geben. Würde einfach "Remain/Stay as you are, you are exactly right" oder der gleichen sagen...
You are outstanding / fantasic / was immer Du ihm für Eigneschaften zusprechen willst and so stay as you are.
Topnutzer im Thema Englisch
Stay as you are - cause you are stunningly awesome. Ich habe das "toll" stark aufgewertet. Wenn du das nicht willst, dann nimm das "stunningly" weg.
Ich würds übersetzen mit: "Stay who you are, because you're awesome."
Wie seid ihr besser in Englisch geworden? |